¡Saludos, mis lectores! Hoy es lunes de lección de japonés y veremos la segunda línea de katakana y cómo formar frases comparativas y superlativas (el tema es supremamente fácil).
Para los despistados una frase comparativa es aquella que compara, valga la redundancia, a dos o más sujetos según un criterio específico. Ej: Él es más alto que tú.
El superlativo es similar pero un solo sujeto es exaltado por encima de todos sin especificar sobre quién. Ej: El es el más alto.
Primero, para el comparativo utilizaremos esta estructura:
Sujeto A + Partícula は + Sujeto B + より (Más...que...) + Adjetivo + です ó だ.
Ejemplo: あなた は わたし より BAKA です : Eres más tonto que yo.
あなた は わたし より BAKA ではありません : No eres más tonto que yo.
Pero es muy importante que recuerden las flexiones según el adjetivo que corresponda, es decir según sea -い o -な. En este caso 'BAKA' es adjetivo -な (BAKAな <-- Esto talvez les haga gracia a los Colombianos ^_^).
Así de fácil, sólo utilizando より después del 'Sujeto B' y antes del adjetivo. Para el superlativo es igual o talvez incluso más fácil todavía. Sólo colocamos いちばん (El más...):
Sujeto + Partícula は + いちばん + Adjetivo + です o だ.
Ejemplo: かのじょ は いちばん かわいい です : Ella es la más linda.
かのじょ は いちばん かわいくない です : Ella no es la más linda.
Para indicar un lugar dentro del que se hace el superlativo utilizaremos la partícula で , la partícula は y la partícula が. La primera señalará el lugar (el verbo ser no es de permanencia, por lo tanto no usamos la partícula に), la segunda lo marcará como un tema y が marcará al sujeto de manera particular enfatizándolo y dándole más importancia en la oración. La estructura sería así:
Lugar + Partícula で + Partícula は + Sujeto + Partícula が + いちばん + Adjetivo + です o だ.
Ejemplo: せかい で は かのじょ が いちばん かわいい です : Ella es la más linda del mundo.
せかい で は かのじょ が いちばん かわいくない です : Ella no es la más linda del mundo.
Es tremendamente fácil. Ahora vamos con algo no tan fácil pero muy divertido: ¡Escritura! ¡Katakana¡
Katakana
La línea de hoy es la línea de la 'K' y bueno no hay mucho que decir así que ahí les va:
Y el video con el しょどう (Caligrafía):
Bueno eso es todo por hoy. Aunque el tema es bastante sencillo práctiquenlo bien y también el katakana. Nos vemos mañana en el martes de video. No siendo más me despido por hoy, soy 'Ichimoku Ren' (Sígueme --> @IchimokuRen1) quien les dice じゃあね!