martes, 16 de octubre de 2012

日本語 (Japonés) 11



Hola, que tal. Hoy es lunes de lección de japonés y he aquí la lección Nº 11 de japonés de Vamos a Japón (Blog) en la que empezaremos a ver el silabario katakana y les enseñaré las partículas básicas del idioma. No hemos visto aún el tema pero estaré usando varios verbos en la lección, la próxima semana los estudiaremos más a fondo. Por el momento basta con que se fijen bien en la gramática y vean las características más representativas que tienen como lo es el sufijo 'ます'. Estén también atentos al nuevo vocabulario que usaré durante la lección. Empecemos entonces.

La función de las partículas es dar un determinado sentido a la oración o conectar las partes que la conforman. Hay 2 tipos de partículas: las partículas comunes y las partículas de fin de frase. Bueno, de hecho ustedes ya conocen hasta el momento 2 partículas y son la partícula は y la partícula か (común y de fin de frase respectivamente) y además conocen la función que cumplen: La primera indica el tema o tópico principal de la oración y la segunda se coloca al final de para dar sentido de interrogación (pregunta), así que no hay necesidad de verlas otra vez. Otras partículas son:

Partícula の

La partícula の se usa para indicar propiedad o procedencia, para hacerlo más claro cumple la misma función de la palabra 'de' en español. Se escribe primero el propietario, en frente la partícula y finalmente la propiedad o lo que se posee. Ej: わたし の いぬ (Mi perro), あなた の くるま (Tú automóvil), かれら の とけい (Su reloj (de 'ellos')). En japonés no existen los pronombres posesivos (mi, mío, tu, tuyo, su, suyo, vuestro...) por lo tanto para expresarlos se usa la partícula junto al pronombre siempre. Ej: かのじょ の です (Es suyo (De 'ella')).

Partícula で

La partícula で tiene varios usos. El primero es el de indicar el medio de acción. Ej: KA-DO で はらいます (Pagar por medio de tarjeta) Nota: La palabra Ka-do (tarjeta) está escrita en roumaji porque se escribe con Katakana. Lo mismo que hacía con el hiragana mientras lo iba enseñando poco a poco. Cuidado con la gramática: El verbo va siempre al final. También marca el medio de transporte para desplazarse. Ej: BASU で いきます (Ir en bus). Y finalmente su último uso es el de indicar el lugar en el que se realiza una acción, siempre y cuando la acción no sea de permanencia (estar, vivir en...). Ej: としょかん で よみます (Leer en la biblioteca).

Partícula に

La partícula に tiene también varios usos. El primero de ellos es indicar el destino hacia el que uno se dirige. Ej: がっこう に きます (Venir a la escuela). El segundo es indicar el lugar en el que se realizan acciones de permanencia como vivir en, existir en, haber en... Ej: SUPEIN に います (Estar en España). Otro de sus usos (el último por ahora ya que los demás son más complicados y requieren que estudiemos muchas cosas más antes de abordarlos) es el de complemento indirecto (para verbos similares a dar, regalar, agregar, echar, saltar a...). Ej: みず に とびこみます (Saltar al agua).

Partícula へ

La partícula へ tiene sólo un uso y es el de indicar dirección o destino tal cual como lo hacia la partícula に. Ej: にほん へ いきます (Ir a Japón, eso, ¡Vamos a Japón! ^_^). Es supremamente importante que sepan que cuando se usa como partícula se lee 'e' y no 'he' como se haría normalmente.

Partícula と

La partícula と funciona para indicar compañía. Ej: ともだち と にほん へ いきます (Ir a Japón con un amigo / amigos).

Partícula が

Esta partícula es un tanto compleja y suele confundirnos mucho a los estudiantes de japonés. La función de esta partícula es indicar el sujeto de la oración. El problema es que solemos confundirla mucho con la partícula は. La diferencia radica en que は marca un tema de manera universal y が de manera particular y más concreta. Lo sé, un poco enredado pero con mucha práctica lo entenderán antes que se den cuenta. Ej: かのじょ が すき です (Ella me gusta - Gusto de ella, aproximadamente).

Partícula ね

La partícula ね es una partícula de fin de frase usada para añadir el sentido de 'en verdad', 'cierto', o '¿Eh?' a la frase ya sea en afirmación, negación o pregunta. Ej: かのじょ は かわいい です ね (Ella es bonita en verdad), BAKA です ね?(Eres tonto ¿Cierto?). En una afirmación sería 'Eres tonto en verdad' o 'De veras que eres tonto' (o soy, son, es...). Recuerden que el signo de interrogación '?' es opcional.

Partícula よ

La partícula よ es partícula de fin de frase y tiene una función similar a nuestros signos de exclamación (¡ y !). Se usa para enfatizar una frase o insistir la veracidad de una afirmación. Ej: これ は あなた の です よ (¡Esto es tuyo!).

Partícula を

La partícula を tiene una sola función y es la de marcar el complemento directo, es decir el objeto directo de la oración que en español normalmente no necesitaría conector alguno con el verbo (para verbos como mirar, leer, escribir...). Ej: TEREBI を みます (Mirar televisión).

Y hasta aquí la lección de gramática, estudien mucho por que el tema no es tan sencillo.

Katakana

Por fin acabamos con el suave hiragana y pasamos al rígido katakana. Hoy veremos la línea de las vocales:






Y como siempre el video con la escritura correcta de cada kana:


Bien, al parecer aquí acaba nuestra lección de japones, nos vemos mañana con un buen video. Soy 'Ichimoku Ren' (Síganme en twitter --> @IchimokuRen1) y por hoy les digo じゃあね!