sábado, 18 de agosto de 2012

日本語 (Japonés) 7



Hola gente del blog, volví con algo muy especial y es la séptima lección de japonés. Recuerden que utilizaré el hiragana para las sílabas que ya hemos visto. Sé que les dije la anterior lección que veríamos en esta el tema de los adjetivos, pero lastimosamante tendré que dejarlo para la próxima lección (lo juro, esta vez sí) ya que antes de tocar este tema que particularmente en el japonés es algo complejo, debemos ver una pequeña cosita que se me había venido pasando. Algo más que fundamental en cualquier idioma.

Hemos visto como hacer afirmaciones tipo 'A es B' y preguntas '¿A es B?', es decir la forma afirmativa e interrogativa esencial. Pero no hemos visto algo muy importante que es ¡LA NEGACIÓN! Frases de tipo: 'A no es B'.

Afortunadamente esta forma es supremamente sencilla y lo único que hay que hacer es reemplazar el desu de la afirmación por 'dewa arimasen' o por 'ja arimasen' (los dos igual de válidos y con la misma connotación).

Ejemplos:
Afirmación:


WAたし は おとこ/おNな DEす: Yo soy hombre/mujer.
(Recordemos que cuando la N está sola se cuenta también como sílaba)
(La は cumple función de partícula, por lo tanto se lee wa y no ha, como se esperaría)

Negación:


WAたし は おとこ / おNな DEは あRIMAせN / JA あRIMAせN:
Yo no soy hombre/mujer
 (La は del dewa arimasen se lee wa y no ha, otra excepción que vale la pena recordar)

Y esa es la lección de gramática de hoy. Ahora nos vamos a mi parte favorita: <<!EL HIRAGANA!>> (Coro de ángeles).

Hiragana

Bien, la línea de hoy es la de la M y para facilitarles la escritura les dejaré un video con la caligrafía correcta.






Y aquí el video:


Vocabulario:

まあまあ: Más o menos (estado de ánimo)
まち: Ciudad.
なまえ: Nombre.
きもの: Kimono.
もしもし: Saludo para contestar el teléfono. Equivalente a 'Aló' o '¿Bueno?'

Y no siendo más se despide "Ichimoku Ren". Practiquen mucho y nos vemos en la próxima lección. じゃあね!